YingHua Chinese School | YingHua International School | Announcement | Login

through Paypal
     
Total  visits

英华坛->其他

13 Records (13 pages) [start] << 1 Back - 6 7 8 9 10 - Next 1 >> [end]

令人不安的孤独


by Liao,Bonnie on 2006-12-18

[英华坛按语]这篇哈佛大学短文从孩子的角度鼓励我们这些做父母的永远不要放弃用中华文化影响他们。中华文化,又是以中国文字和语言作为主体。我们的后代未必要靠中文谋生,但是却要靠中华文化在美国这个多种族大熔炉里安身立命。 (廖冰)


“在我们所有人中间,有一种渴望,想了解自己的传统,了解我们是谁,来自何方。没有这些滋养我们的认识,就只剩下空虚的怀念。不管在生活中,我们有什么成就,总有一种最令人不安的孤独徘徊不去。” --亚历克斯·哈利


当我5岁来到美国时,我让自己相信:一个华裔移民在美国的幸福就是汇入主流社会。我是非常成功的,除了我的黄脸蛋--我取了英文名字,吃比萨饼,看卡通片。当然我还是华人。身为华人,无非意味着我没有艾德娜婶母做好吃的点心,没有像嬉皮士一样发酷的父母。
其实,我根本不认识中国的七姑八姨,而且我的父母太古板。在我追求融入美国社会的过程中,我拒绝认同父母那些悲剧性的经历,作茧自缚地陷入良心平安的无知 之中。我压下任何把自己和中国联系在一起的潜意识,因为我想成为一个完全的美国人。然而,这种渴望没有消失,时常在我的心中掀起涟漪。
当我进入少女时代,这种悬念变得挥之不去。如许多美国人一样,我因为无法给自己定位而挣扎,我这个美国苹果派困惑了。我不知道怎样平息这个挣扎,直到我读到了亚历克斯·哈里的挣扎。我终于理解,“发自骨髓的呼喊”和“无法摆脱的孤独”产生于我对民族文化的无知之中。
我是哪一种人类?如同一个被收养的孩子渴望发现她的生母,我想发现自己的民族,它藏在过去、藏在我的家庭生命和许许多多多的华人之中。我不断地询问父母, 阅读大量的中国历史和文学。我现在理解了为什么我爸爸 在文革中被迫失学;为什么他的父亲在文革会被迫自杀;为什么我的妈妈会被送到农村接受再教育;为什么她的母亲会被送到乡下去劳动改造。理解这些悲剧使我知 道自己的独特性,我的文化继承的重要性。它们不再是环绕我心中的幽灵,而是力量,这力量造就了我的今天。我的传统不是羞耻而是光彩。
我的文化意识让中华在我心中活起来了。当我再次去到中国时,我不再是一个花钱的美国旅游者,而是中国人群中的一员。我访问了乡下,活在现实之中,续上了我的中华文化。我的归依。我现在为自己文化传统感到极其骄傲,它给了我双倍的未来。
我珍惜学习,比起中国学生来,我有自由的课堂讨论、美丽的设备和免费的高中教育;我珍惜物质,因为我有了中国农民世世代代都没法得到的东西;我珍惜生命, 因为我的家庭和许多中国人曾经因为艰难而早逝。我要实现做为一个华裔美国人的潜力,去建设中美之间了解的桥梁。我不再是一个怀有偏见失去方向的孩子,我是 一个了解自己、决心坚定的年轻女性。
我爱自己的中国文化。中国文化、人民和历史——他们是我的文化,我的人民,我的历史。美国是我的收养母亲,把我养大,中国是我的生身母亲,她总是在笑看我。通过增加我的美国经历,深入了解我的中华文化,我希望多彩的将来和伟大的方向让自己的人生更丰富。
[edit]

13 Records (13 pages) [start] << 1 Back - 6 7 8 9 10 - Next 1 >> [end]